Tuesday, September 20, 2011

Kuch adhuri baatein




Was listening to the above song and the following lines came to my mind so jotting them down here. The jottings are far away from what the song says.  


उम्मीदें  
बुझते हुए दीपक से
और रौशनी की उम्मीद न रखो,
उजड़े हुए चमन से 
खुशबू की उम्मीद न रखो,
थमते हुए साँसों से 
ज़िन्दगी भर का साथ न मांगो I 
ना जिज्ञासा करो आने वाले पालों का,
ना बीते हुए लम्हों का हिसाब मांगो मुझसे, 
बस आज,
आज इस पल में जी लेने दो मुझे
क्यूंकि ये पल तुम्हारा है,
सिर्फ तुम्हारा I

Translation: (This is a modified version of the above lines.)

Ask not for more light
From a dying candle,
Ask not for fragrance
From a dead rose,
Ask not for promises of a lifetime
From a dying person.

Ask not about the time that is to come,
Ask not for an account of the past,
I have no answers to them.
For no man had any hold over time and events.
Let the questions take care of its own answers
By living (in) this moment.
The present shall take care of the past and the time that is to come.

I want to live,
Live this moment
With you,
For it is yours,
Only yours.

 

Saturday, September 10, 2011

The Enemy within...


I am my worst enemy.
How do I kill her?